0 Se non è pulita non può essere sterilizzato - brnskll.com

Se non è pulita non può essere sterilizzato

In 2003 IO wrote a summary interpretation for my colleagues who were questioning a website recommending an instrument processing method that seemed unusual and unsafe. La particolarità di questo metodo è stato quel tatuaggio e piercing attrezzature sarebbe autoclave [calore umido] processed prima di pulizia.

Il Sommario

After researching the Unimax System and exploring the supposed benefits, I propose a safer solution for tattooists [e piercer] would be to use pre-sterilized disposable [attrezzature, come] pre-sterilizzati ago-barre e tubi, eliminating the need for a studio autoclave and the labor expense and risk for cleanup.

This appears on the surface very much a thoughtful and logical approach. The available scientific literature agrees with some of it in principle, particularly the statement though there are flaws based on several dangerous misconceptions. Cleaning contaminated tools is not possible for tattoo and piercing shops [con questo metodo.].

Il difetto principale del sistema:

[Sistema suggerisce che] equipment only needs rinsing or wiping off with disinfectant cloth before heat is applied.

  • Risciacquo diluisce ma non rimuove le proteine, particularly after a long or messy procedure.
  • Wiping tools with disinfectant leaves a chemical residue as well as the proteins which is corrosive to instruments and the autoclave itself.
  • Una volta risciacquati o cancellati, equipment that is allowed to dry and have heat applied at the end of the work day compounds the difficulty of removing [coagulato] proteine.

Common bench top autoclaves are only capable of sterilizing clean or new equipment that does not have any sort of cavity, porosità, hollow spaces or tubes. Un passivo, tipo N spostamento gravità sterilizzatore come mostrato e descritto nel sistema Unimax non è fisicamente capace di pulire le superfici interne dei tubi del tatuaggio affidabile.

Proteine (endotossine resistente agli calore) sono cotte on and into scratched surfaces on tools, particolarmente tubi.

Residui di proteine e inchiostro dentro punta tatuaggio
Residui della proteina e dell'inchiostro all'interno del tubo di tatuaggio
Residui della proteina e dell'inchiostro all'interno del tatuaggio grip

Per piercing, lo stesso si applica, though new jewelry and equipment all can be sterilized in a type B vacuum or type S positive pressure flush process autoclave, come descritto nel documento allegato.

Il mio parere personale:

[IO] don’t bother trying to reuse anything, the evidence has shown that no piercing or tattoo equipment can be reused reliably.

Rebuttal and discusson

Wes Woods ha scritto:

I disagree with the conclusions that tattoo and piercing should dispose of used contaminated equipment instead of re-processing them for re-use.

Ben Carruth, il mio collega da Piercing esperienza ha scritto:

Lei è certamente libero di non essere d'accordo con queste conclusioni. Tuttavia, in order for that disagreement to have weight above and beyond a personal opinion, the argument must be refuted with the degree of care and precision with which it was made, which in this case means logically cogent presentation of principles and contextually appropriate citation of reference and research materials provided by international health agencies, ricercatori indipendenti, and health regulatory authorities. Specific examples of the inadequacies of the provided counter arguments will be provided in a point for point format.

Wes ha scritto:

Le premesse e le conclusioni vengono analizzate sotto seguita da una confutazione.

Argomento # 1

A. Distruzione di endotossina, inactivation or removal is the criteria for demonstrating the efficacy (affidabilità) di un processo di sterilizzazione.

B. Endotossine non vengono rimossi utilizzando sterilizzatori a spostamento di gravità.

Conclusione: Sterilizzatori a spostamento di gravità non sono affidabili.

Argomento di confutazione # 1

L'inattivazione della spora, Stearothermophilus, is the most widely accepted test for the efficacy of autoclave sterilization accepted by the CDC and OSHA not the removal or destruction of endotoxins. Depyrogenation is not a required level for an item to be considered sterile for medical tools and equipment. Argomento # 1, Premessa A è falsa, therefore the conclusion is not proved by the argument.

Ben ha scritto:

Questa interpretazione dell'argomento è, al meglio, an unintentional misrepresentation. In nessun punto è Endotossina presence directly equated with the testing criteria for effective operation. The elimination of Endotoxins is a functional requirement of the terminal decontamination and sterilization process, as active endotoxin presence represents a potentially severe health risk. Ancora più importante, the survival of endotoxin due to inappropriate processing indicates that more durable pathogens are potentially present: pyrogens and prions being of particular concern. [ASTM F748 copre questo processo di valutazione]

Spore testing is the most widely accepted means of determining the efficacy of sterilization equipment to perform within its defined parameters. Spore tests are conducted to make sure that the equipment is operating up to its defined parameters: la rimozione delle endotossine [prima della sterilizzazione] is a functional component of those parameters.

La questione di primaria importanza, tuttavia, is that which lies beyond the capabilities of the equipment in question. There is not a benchtop steam sterilization system in existence that has been rated for reliable destruction of pathogenic prions or blood-shielded enveloped viral Hepatitis C when used with methods that do not adequately remove soil such as the Unimax system. The capabilities of differing sterilization systems are closely and carefully defined, and it is the responsibility of the practitioner to use the equipment as it was designed to be used. The specific capabilities of a particular device must be assessed by a regulatory authority, come ad esempio il [FDA o il] MDA nel Regno Unito.

Wes ha scritto:

Argomento # 2

A. Bench top autoclaves can only sterilize clean or new equipment.

B.Clean o nuove attrezzature significa endotossina libera.

C. Used tattoo and piercing equipment contain endotoxins.

Conclusione: Used tattoo and piercing equipment cannot be sterilized using a bench-top sterilizer.

Argomento di confutazione # 2

Clean means relatively free of gross contamination that would interfere with the sterilizing process. È una questione di grado, not an absolute. Clean does not mean the absence of endotoxins. Premessa A è falsa, and premise B is false. Premise C is false unless there is some study that demonstrates that endotoxins are likely to be present. The conclusion is false because sterilization is measured by spore testing not endotoxin indicators.

Ben ha scritto:

L'analisi dell'argomento #2 più appropriato sarebbe:

A. Bench top steam sterilization equipment can only [efficacemente] sterilize clean or new equipment.
B. Clean equipment is that equipment which is free of protein deposit, bioburden, or any other biological or chemical material which will impede delivery of thermal energy or presents a potential health risk in and of itself.
C. Used tattoo and piercing equipment has been contaminated with human blood on other potential infectious materials in such a fashion that has been clinically proven to harbor culturable pathogens. A study in the U.K. demonstrated that after processing including a tunnel washer and several hydro sonic processes, a tattoo tube still retained enough active biological material to successfully culture it. Repeated cleansing processes failed to remove this material.

Sterilization equipment is tested to see if it performs according to it’s designed parameters by regular spore testing. These tests do not indicate its ability to perform beyond its designed parameters.

Wes ha scritto:

Argomento # 3

A. Bench top autoclaves cannot sterilize the inside of tubes, hollow spaces, porosità né cavità.

B. Tattoo tubes have hollow spaces inside of tubes.

Conclusione: Tattoo tubes cannot be sterilized using bench top autoclaves.

Confutazione di argomento # 3

Steam penetrates and reaches every available area providing massive heat transfer, tra cui cavità, inside tubes and everywhere air reaches. Because the entire object is raised to the sterilizing temperature everything is sterile. Premise A is false and the conclusion is not proved. La conclusione è falsa.

Ben ha scritto:

Questa sintesi rappresenta un malinteso della meccanica di un vapore processo di sterilizzazione. Vapore è usato come un metodo di distribuzione termica energia per le superfici che devono essere sterilizzati. Pressurizzazione del vapore è necessarie per raggiungere una temperatura alla quale si può efficacemente sterilizzare le superfici. In un processo di spostamento d'aria passiva, il pressurizzazione della camera si sposta passivamente l'aria. Da nessuna parte che l'aria può essere intrappolato (una fessura, cerniera, o tubo), l'aria stessa è pressurizzato in modo che steam non attendibilmente penetrarlo. Secco aria non sterilizzare efficacemente le superfici alla stessa temperatura che vapore fa.

La questione non è semplicemente aperta per il dibattito: è un dato di fatto clinico e, in molti casi, regolazione legale. Il [En13060] Categorizzazione MDA di banco superiore apparecchiature per la sterilizzazione a vapore stati chiaramente che tipo di attrezzatura N (spostamento d'aria passiva) non è adatto per la sterilizzazione di strumenti con cerniere, tubi o lumen, crepe, ragadi, altri difetti superficiali, superfici porose (tra cui una garza), o merci imballate. Questa esclusione copertine vicino ogni elemento utilizzato in tatuaggi e body piercing campo.

Wes ha scritto:

Argomento # 4

A. Disposing of used equipment is safer than sterilizing used equipment.

B. Tattoo and piercing should use the safest method.

Conclusione: Tattoo and Piercing should dispose of all used equipment.

Confutazione di argomento # 4

Se un nuovo e un elemento usato sono entrambi sterili sono entrambi come cassaforte. Being “Nuovo” non implica che è più sicuro. Premise A is false and does not support the conclusion that disposable tools are safer.

Ben ha scritto:

Using the equipment and methods commonly used in the reprocessing of tatuaggi e piercing strumenti, a used item will never be sterile again. A passive displacement steam sterilization process won’t sterilize the surface and the protein and biological payload cannot be removed with an adequate degree of certainty. A brief examination of the approach used by the medical community will reveal much: even with multi million dollar sterilization facilities and a large highly educated staff, most instruments that come in contact with human blood are disposed of. Those instruments that are reprocessed are of extremely high cost or are those that do not come into contact with broken skin. La confutazione è basato sulla falsa premessa che gli strumenti possono essere opportunamente rielaborati in maniera conveniente con affidabile risultati. Questo concetto è stato costantemente e ripetutamente sconfitto in studi clinici e ricerca medica negli ultimi tre decenni. Questo è, triste da dire, una tipica rappresentazione della contemporaneità del medico conoscenza della Comunità di arte del corpo: standard che sono stati rivisti nella 60’s are generally thought to be current knowledge when, Naturalmente, essi aren ’ t. Pratiche e norme di sterilizzazione sono stati accuratamente revisionate dato che la sterilizzazione a vapore spostamento passivo era comune in ospedale Impostazioni, specialmente negli ultimi anni con l'aumento della consapevolezza di retrovirale e comportamenti patogeni da prioni e resistenza.

Wes ha scritto:

Grazie per avermi dato l'opportunità di rispondere a queste obiezioni.

Ben ha scritto:

And thank you for giving me the opportunity to address these common misconceptions about sterilization and basic safety precautions.


  1. Sterilizzazione dovrebbe essere più sicuri per i nuovi, incontaminato, adeguatamente puliti gli elementi più elementi ritrattati.
  2. Se il ritrattamento è impiegato, esso dovrebbe essere eseguita secondo le raccomandazioni scientifiche evidence basata.


Io ’ m interessati a conoscere i vostri pensieri su questo argomento. Si prega di commentare qui sotto per continuare questa discussione.

Condividere ciò che si pensa

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come il tuo commento dati vengono elaborati.